Contract Notice
SERVICES
ocds-eforms-0185c856-4eb8-416b-a4a7-433521653b9c
1. Oppdragsgiver
1.1 Oppdragsgiver
Offisielt navn: VESTLAND FYLKESKOMMUNE SKYSS - Skyss
Type oppdragsgiver: Body governed by public law, controlled by a regional authority
Hovedaktivitet: Gen-pub
1.1 Oppdragsgiver
Offisielt navn: Skyss - Skyss – Avdeling kontrakt
Type oppdragsgiver: Regional authority
Hovedaktivitet: Gen-pub
2. Prosedyre
2.1 Prosedyre
Tittel: Drift av ferjesambandet Breistein-Valestrand
Beskrivelse:
Føremålet med anskaffinga er å få på plass operatør for drift av ferjesambandet mellom Breistein og Valestrand.
Kontrakten vil utformes som en bruttokontrakt der oppdragsgjevar har inntektsansvaret for drift av sambandet.
Operatør er likevel ansvarlig for at alle reisende billetteres korrekt.
Kontrakten vil gjelde frå tidspunkt for signering til og med 28.11.2027, med opsjon for oppdragsgjevar til å forlenge kontrakten i fleire omganger fram til 31.12.2028, sjå Kontrakten punkt 1.1.5 og 1.1.6.
Driftsoppstart av sambandet vil vere 1.
januar 2025.
Kontrakten har en estimert total kontraktssum/verdi inkludert opsjonsperioden på 84-97 MNOK, avhengig av val av rutetabell.
For meir informasjon om krav til gjennomføring av oppdraget, sjå Kontrakten kap.
2, for krav til fartøya sjå kap.
3, krav til ruteproduksjonen sjå kap.
4 og krav til klima kap.
5.
Prosedyre-ID: 0185c856-4eb8-416b-a4a7-433521653b9c
Intern-ID: SKYSS/24/4
Type prosedyre: Open
Hasteprosedyre: )No
2.1.1 Formål
Kontraktens art: services
Hovedklassifisering (CPV): 60000000
Tilleggsklassifisering (CPV): 60620000
2.1.2 Sted for gjennomføring
Fylke:NO0A2
Landskode: NOR
Land: Norway
Beskrivelse: Anskaffelsen omfatter drift av ferjesambandet Breistein-Valestrand, fra Breistein kai til Valestrand kai.
2.1.3 Verdi
Estimert verdi ekskludert MVA: 96,800,000 NOK
2.1.4 Generell informasjon
Juridisk grunnlag: 2014/24/EU
2.1.6 Grunner for utelukkelse
Beskrivelse: Analogous situation like bankruptcy under national law: Er leverandøren i en situasjon hvor han har fått tvungen gjeldsordning? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.
Beskrivelse: Bankruptcy: Er leverandøren i en konkurssituasjon? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.
Beskrivelse: Corruption: Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for korrupsjon ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Korrupsjon som definert i artikkel 3 i konvensjonen om bekjempelse av korrupsjon, som involverer tjenestemenn i De Europeiske Fellesskapene eller i Den Europeiske Unions medlemsstater (EUT C 195 av 25.6.1997, s. 1), og i artikkel 2, stk. 1, i Rådets rammeavgjørelse 2003/568/RIA av 22. juli 2003 om bekjempelse av korrupsjon i den private sektor (EUT L 192 av 31.7.2003, s. 54). Denne avvisningsgrunnen omfatter også korrupsjon som definert i nasjonal rett for oppdragsgiveren eller leverandøren.
Beskrivelse: Arrangement with creditors: Er leverandøren i en situasjon hvor han har fått tvungen gjeldsordning? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.
Beskrivelse: Participation in a criminal organisation: Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for deltakelse i en kriminell organisasjon ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Deltakelse i en kriminell organisasjon som definert i artikkel 2 i Rådets rammeavgjørelse 2008/841/RIA av 24. oktober 2008 om bekjempelse av organisert kriminalitet (EUT L 300 av 11.11.2008, s. 42)
Beskrivelse: Agreements with other economic operators aimed at distorting competition: Har leverandør inngått avtale(r) med andre leverandører med hensikt å vri konkurransen?
Beskrivelse: Breaching of obligations in the fields of environmental law: Er leverandøren kjent med å ha begått brudd på bestemmelser om miljø slik som de fremgår av nasjonal rett, den relevante kunngjøringen eller anskaffelsesdokumentene eller artikkel 18 (2) i direktiv 2014/24/EU.
Beskrivelse: Money laundering or terrorist financing: Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for hvitvasking av penger eller finansiering av terrorisme ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Hvitvasking av penger eller finansiering av terrorismeSom definert i artikkel 1 i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF av 26. oktober 2005 om forebyggende tiltak mot bruk av det finansielle system til hvitvasking av penger og finansiering av terrorisme (EUT L 309 av 25.11.2005, s. 15).
Beskrivelse: Fraud: Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for bedrageri ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Bedrageri som omhandlet i artikkel 1 i konvensjonen om beskyttelse av De Europeiske Fellesskapenes finansielle interesser (EFT C 316 av 27.11.1995, s. 48).
Beskrivelse: Child labour and other forms of trafficking in human beings: Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for barnearbeid og andre former for menneskehandel ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Barnearbeid og andre former for menneskehandel som definert i artikkel 2 i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU av 5. april 2011 om forebygging og bekjempelse av menneskehandel og beskyttelse av dets ofre, og om erstatning av Rådets rammeavgjørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 av 15.4.2011, s. 1).
Beskrivelse: Insolvency: Er leverandøren i en insolvenssituasjon? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.
Beskrivelse: Breaching of obligations in the fields of labour law: Er leverandøren kjent med å ha begått brudd på bestemmelser om arbeidsforhold slik som de fremgår av nasjonal rett, den relevante kunngjøringen eller anskaffelsesdokumentene eller artikkel 18 (2) i direktiv 2014/24/EU.
Beskrivelse: Assets being administered by liquidator: Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.
Beskrivelse: Guilty of misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure: Har leverandøren: a) gitt grovt uriktige opplysninger ved meddelelsen av opplysningene som kreves for å kontrollere at det ikke er grunnlag for avvisning, eller av at kvalifikasjonskravene er oppfylt, b) unnlatt å gi slike opplysninger, c) tatt forbehold om straks å fremlegge de støttedokumenter som oppdragsgiver anmoder om, eller d) urettmessig påvirket oppdragsgivers beslutningsprosess for å tilegne seg konfidensiell informasjon som kan gi denne en urettmessig fordel i forbindelse med konkurransen, eller uaktsomt har gitt misvisende opplysninger som kan få vesentlig innflytelse på beslutninger om avvisning, utvelgelse eller tildeling?
Beskrivelse: Purely national exclusion grounds: Avvisingsreglane i anskaffelsesforskrifta § 24-2, inkludert dei reint nasjonale avvisningsgrunnane, gjeld for denne konkurransen. Vi oppmodar leverandørane om å gjere seg kjend med desse.
I ESPD del III: Avvisingsgrunner, seksjon D: er det inntatt følgjande tekst: «Andre avvisningsgrunner som er fastsatt i den nasjonale lovgivingen i oppdragsgiverens medlemsstat». Vi gjer merksam på at dei norske anskaffingsreglane går lenger enn kva som følgjer av avvisingsgrunnane skildra i EUs direktiv om offentlige anskaffingar og i standardskjemaet for ESPD. Det presiserast derfor at i denne konkurransen gjeld og alle avvisingsgrunnane i anskaffelsesforskrifta kapittel 24, inkludert dei reint nasjonale avvisingsgrunnane.
Følgjande avvisingsgrunnar i anskaffelsesforskrifta § 24-2 er reint nasjonale avvisingsgrunnar:
- § 24-2 (2). I denne bestemminga er det angitt at oppdragsgjevar kan avvise ein leverandør når han er kjend med at leverandøren er rettskraftig dømd eller har vedtatt eit førelegg for dei angitte straffbare forholda. Kravet til at oppdragsgjevar skal avvise leverandørar som har vedtatt førelegg for dei angitte straffbare forholda er eit særnorsk krav.
- § 24-2 (3) bokstav i. Avvisingsgrunnen i ESPD skjemaet gjeld berre alvorlege feil i yrkesutøvinga, medan den norske avvisingsgrunnen også omfattar andre alvorlege feil som kan medføre tvil om leverandørens yrkesmessige integritet.
Det presiserast at også at forbodet i sanksjonsforskriften § 8n (forskrift 15. august 2014 nr. 1076 om restriktive tiltak vedrørende handlinger som undergraver eller truer Ukrainas territorielle integritet, suverenitet, uavhengighet og stabilitet) utgjer ein avvisningsgrunn:
§ 8n. Forbud mot tildeling av offentlige kontrakter
Det er forbudt å tildele eller forlenge offentlige kontrakter eller konsesjonskontrakter som hører inn under virkeområdet for direktivene om offentlige innkjøp, samt artikkel 10 nr. 5 1, nr. 3, nr. 6 bokstav a–e, nr. 8, 9 og 10, artikkel 11, 12, 13 og 14 i direktiv 2014/23/EU, artikkel 7 og 8, artikkel 10 bokstav b–f og h–j i direktiv 2014/24/EU, artikkel 18, artikkel 21 bokstav b–e og g–i, artikkel 29 og 30 i direktiv 2014/25/EU og artikkel 13 bokstav a–d, f–h og j i direktiv 2009/81/EF, til eller med
a. russiske statsborgere eller fysiske eller juridiske personer, etablert i Russland,
b. juridiske personer, hvis eiendomsrettigheter direkte eller indirekte er mer enn 50 % eid av en enhet omtalt i bokstav a i dette leddet, eller
c. juridiske personer, som handler på vegne av eller på instruks fra en enhet nevnt i bokstav a eller b i dette leddet, også dersom de står for mer enn 10 % av kontraktsverdien, underleverandører, leverandører eller enheter hvis kapasitet utnyttes i henhold til direktivene om offentlige innkjøp.
Oppdragsgjevar føreset at tilbydar set seg inn i sanksjonslovgivninga og dei endringar som til einkvar tid skulle bli vedteke, og tek omsyn til gjeldande sanksjonslovgivning ved utarbeiding av tilbod og ved gjennomføring av kontrakt. Tilbydar skal ved innlevering av tilbod stadfeste at tilbydar har satt seg inn i dei nemnde reglane og at verken søkjer eller nokon i søkjars underleverandørkjeder støtter opp under russisk okkupasjonsmakt eller russiske invasjonsaktiviteter. Stadfesting skjer ved å krysse av for dette i tilbodsbrevet.
Dersom tilbydar mottek tilbod frå eller har kontrakt med leverandørar som støtter russiske kamphandlinger eller russiske føretak, skal det i tilbodsbrevet gis ei skildring av kva aktsomheitsvurderinger tilbyder har gjort, samt konklusjonen på disse aktsomhetsvurderingane. Tilbydarane må også pårekne at oppdragsgjevar vil be eventuelle underleverandørar som vert engasjert etter eventuell kontraktsinngåing om å stadfeste at dei overheld sanksjonslovgivinga. Vidare må tilbydar pårekne at oppdragsgjevar vil kunne be om dokumentasjon på kven som er reelle rettigheitshavarar i underleverandører som engasjerast etter kontraktsinngåing.
Beskrivelse: Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure: Er leverandør oppmerksom på en interessekonflikt slik denne er angitt i nasjonal rett, den relevante kunngjøring eller anskaffelsesdokumentene?
Beskrivelse: Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure: Har leverandør eller en virksomhet tilknyttet leverandøren gitt råd til oppdragsgiver eller på annen måte vært involvert i planleggingen av konkurransen?
Beskrivelse: Guilty of grave professional misconduct: Har leverandøren begått alvorlige feil i yrkesutøvelsen? Hvis det er relevant, se definisjoner i nasjonal rett, den relevante kunngjøring eller anskaffelsesdokumentene.
Beskrivelse: Early termination, damages or other comparable sanctions: Har leverandør begått vesentlig kontraktsbrudd i forbindelse med oppfyllelsen av en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en offentlig oppdragsgiver eller en tidligere konsesjonskontrakt, der bruddet har ført til heving av kontrakten, erstatning eller andre lignende sanksjoner?
Beskrivelse: Breaching of obligations in the fields of social law: Er leverandøren kjent med å ha begått brudd på bestemmelser om sosiale forhold slik som de fremgår av nasjonal rett, den relevante kunngjøringen eller anskaffelsesdokumentene eller artikkel 18 (2) i direktiv 2014/24/EU.
Beskrivelse: Payment of social security contributions: Har leverandør unnlatt å oppfylle alle sine forpliktelser til å betale trygdeavgifter både i det land han er etablert i, og i oppdragsgivers medlemsstat, hvis dette er et annet land enn det han er etablert i?
Beskrivelse: Business activities are suspended: Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.
Beskrivelse: Payment of taxes: Har leverandøren unnlatt å oppfylle sine forpliktelser til å betale skatter og avgifter i det land han er etablert i, og i oppdragsgivers medlemsstat, hvis dette er et annet land enn det han er etablert i?
Beskrivelse: Terrorist offences or offences linked to terrorist activities: Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for terrorhandlinger eller straffbare handlinger med forbindelse til terroraktivitetved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Terrorhandlinger eller straffbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet som definert i artikkel 1 og 3 i Rådets rammeavgjørelse 2002/475/RIA av 13. juni 2002 om bekjempelse av terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne avvisningsgrunnen omfatter også oppfordring til, medvirkning til eller forsøk på å begå slike handlinger som omhandlet i artikkel 4 i nevnte rammeavgjørelse.
4. Delleveransegruppe
4.1 Delleveransegruppe
Delleveransegruppe-ID: LOT-0000
4.1.1 Verdi
4.1.2 Generell informasjon
5. Delkontrakt
5.1 Delkontrakt LOT-0000
Tittel: Drift av ferjesambandet Breistein-Valestrand
Beskrivelse:
Føremålet med anskaffinga er å få på plass operatør for drift av ferjesambandet mellom Breistein og Valestrand.
Kontrakten vil utformes som en bruttokontrakt der oppdragsgjevar har inntektsansvaret for drift av sambandet.
Operatør er likevel ansvarlig for at alle reisende billetteres korrekt.
Kontrakten vil gjelde frå tidspunkt for signering til og med 28.11.2027, med opsjon for oppdragsgjevar til å forlenge kontrakten i fleire omganger fram til 31.12.2028, sjå Kontrakten punkt 1.1.5 og 1.1.6.
Driftsoppstart av sambandet vil vere 1.
januar 2025.
Kontrakten har en estimert total kontraktssum/verdi inkludert opsjonsperioden på 84-97 MNOK, avhengig av val av rutetabell.
For meir informasjon om krav til gjennomføring av oppdraget, sjå Kontrakten kap.
2, for krav til fartøya sjå kap.
3, krav til ruteproduksjonen sjå kap.
4 og krav til klima kap.
5.
Intern identifikator: SKYSS/24/4
5.1.1 Formål
Kontraktens art: services
Hovedklassifisering (CPV): 60000000
5.1.2 Sted for utførelse
Fylke:NO0A2
Landskode: NO
Land: Norway
Beskrivelse: Anskaffelsen omfatter drift av ferjesambandet Breistein-Valestrand, fra Breistein kai til Valestrand kai.
5.1.3 Estimert varighet
Start: 25/04/2024 22:00:00
Slutt: 30/12/2028 23:00:00
5.1.4 Fornyelse
Maksimalt antall fornyelser: 4
Beskrivelse av fornyelser: The contracting authority has an option to extend the contract in multiple stages after 27.11.2027 until and including 31.12.2028. If the Contracting Authority wants to be use the whole or part of the option, the Tenderer shall have notification of this within 12 months before the ordinary operations period expires. If the Contracting Authority wants to extend the option period within the defined option length, the operator shall have written notification of this within 6 months before the expiry of the option period.
5.1.5 Verdi
Estimert verdi ekskludert MVA: 96800000 NOK
5.1.6 Generell informasjon
Dekket av GPA: Ja
Beskrivelse av gjentakelse: Operation of the ferry route will probably be part of a future procurement.
Passer for SMB: Yes
5.1.7 Strategisk anskaffelse
5.1.8 Tilgjengelighetskrav
Har tilgjengelighetskrav: Nei
5.1.9 Valgskvalifikasjoner
Kvalifikasjonstype: ef-stand
Beskrivelse av kvalifikasjoner: Tilbydaren skal ha tilstrekkeleg økonomisk og finansiell styrke til å kunne oppfylle kontrakten.
Sjå Vedlegg A for meir informasjon om kva Oppdragsgjevar vil sjå på ved vurdering av dette kvalifikasjonskravet.
Årsrekneskap
Tilbydars årsrekneskap inkludert noter med styre- og revisjonsmelding for årene 2021, 2022 og 2023. Dersom Tilbydars rekneskap for 2023 ikkje er klart, er det tilstrekkeleg å levere inn førebels rekneskap for 2023.
Kredittvurdering
Oppdragsgjevar atterheld seg retten til å sjølv foreta ei kredittvurdering ved hjelp av eit uavhengig kredittvurderingsselskap. Finansiell styrke vert vurdert i forhold til omsetning, resultatgrad, eigenkapitaldel og likviditet.
Kvalifikasjonstype: other
Beskrivelse av kvalifikasjoner: Alle nødvendige utvalgskriterier spesifisert i innkallingen eller i anskaffelsesdokumentene som er nevnt i innkallingen, er oppfylt.
Kvalifikasjonstype: other
Beskrivelse av kvalifikasjoner: Hvis noen av disse attestene eller andre former for dokumentasjon er tilgjengelige i elektronisk form , angis dette for hver enkelt:
Kvalifikasjonstype: sui-act
Beskrivelse av kvalifikasjoner: Tilbydaren skal ha ordna tilhøve med omsyn til betaling av skatt, arbeidsgjevaravgift og meirverdiavgift
Leverandør skal levere
1. Skatteattest (ikkje eldre enn 6 mnd.)
For norske leverandørar:
Attest for skatt og merverdiavgift frå skattekontoret via Altinn.no.
For utanlandske søkjarar:
Utanlandske søkjarar må legge fram tilsvarande attestar frå sine land som viser at dei har ordna skatte- og avgiftsforhold. Dersom styresmaktene i det aktuelle landet ikkje utferder slike attestar, skal tilbydaren leggje fram ei erklæring som stadfester at alle skattar og avgifter er blitt betalt. Erklæringa skal vere godkjent og signert av tilbydaren sin økonomidirektør/ økonomiansvarlige.
Dokumentasjonen skal vere utforma på norsk eller engelsk.
Kvalifikasjonstype: sui-act
Beskrivelse av kvalifikasjoner: Tilbydaren skal vere eit lovleg etablert føretak.
Norske søkjarar:
Dokumentert ved firmaattest frå http://altinn.no
Firmaattesten skal ikkje vere eldre enn 6 mnd.
Utanlandske søkjarar:
Stadfesting på at tilbydaren er registrert i bransjeregister eller føretaksregister ist. lovgjevinga i det land der tilbydaren er etablert.
Gruppe av leverandørar:
Dersom grupper av leverandørar vurderer å levere tilbod saman, vil det bli stilt krav om at det vert etablert eit juridisk selskap med solidarisk ansvar innan kontraktsignering.
Kvalifikasjonstype: tp-abil
Beskrivelse av kvalifikasjoner: Tilbydar må ha god kompetanse og erfaring frå driftsleiing av ferjer med frakt av køyretøy.
Tilbydar skal dokumentere at dei i løpet av dei siste 3 åra har erfaring med
- drift av minimum 1 ferjesamband med frakt av køyretøy
og
- drift over ein periode på minimum 1 år og drifta innebar minimum 2 daglege avganger 5 dager i veka.
Referanseoppdraga skal som minimum innehalde informasjon om:
• Eventuell oppdragsgjevar
• Sambandsinformasjon
• Oppstarts- og avslutningsdato
• Kort utgreiing om oppdraget (frekvens/omfang (antall avganger per uke)
• Varigheit
5.1.10 Tildelingskriterier
Kvalifikasjonstype: cost
Beskrivelse av kvalifikasjoner: Tilbydar skal levere pris på drift av sambandet basert på 2 ulike rutetabeller (tabell A og B), ein pris per rutetabell. Kvar av dei to tilbodsprisane (Prisskjema celle M6 og M7) vert vekta med 50%. Vekta total poeng for dei to tilbodsprisane vert deretter vekta med 70 prosent i evalueringa.
Kvalifikasjonsverdi: 70
Vekting for kriterier: percentageExact
Kvalifikasjonstype: quality
Beskrivelse av kvalifikasjoner: Tilbydar skal i tillegg oppgje maksimalt klimagassutslepp per utførde rutekilometer (oppgjeve i kg CO2-ekvivalenter per Utførde rutekilometer). Dette kriteriet vil bli vekta med 30 prosent i evalueringa.
Kvalifikasjonsverdi: 30
Vekting for kriterier: percentageExact
5.1.11 Anskaffelsesdokumenter
Språk som anskaffelsesdokumentene er offisielt tilgjengelige på:
Adresse for anskaffelsesdokumenter: https://tendsign.com/doc.aspx?MeFormsNoticeId=9410
5.1.12 Vilkår for anskaffelse
Vilkår for innlevering
Elektronisk innlevering: required
Adresse for innlevering: https://tendsign.com/doc.aspx?MeFormsNoticeId=9410&GoTo=Tender
Variasjoner: not-allowed
Frist for mottak av tilbud: 03/04/2024 10:00:58
Vedståelsesfrist: 3 MONTH
Informasjon om offentlig åpning
Dato/tidspunkt: 03/04/2024 10:01:00
Sted: Bergen
Kontraktsvilkår
Elektronisk fakturering: required
Elektronisk betaling vil bli brukt
Frist for mottak av forespørsler: 13/03/2024 23:00:00
Frist for mottak av forespørsler:13/03/2024 23:00:00
Beskrivelse av anmeldelsesfrist: Note that the dates after the opening of the tender is preliminary.
Har elektronisk betaling: Ja
Retningslinjer for elektronisk fakturering: required
5.1.15 Teknikker
Rammeavtale: None
Har dynamisk innkjøpsordning: None
5.1.16 Ytterligere informasjon, mekling og gjennomgang:
Gjennomgangsorganisasjon: Hordaland tingrett
Organisasjon som mottar forespørsler om deltakelse: VESTLAND FYLKESKOMMUNE SKYSS - Skyss
Teknisk identifikasjonsreferanse for evaluering av tilbud: VESTLAND FYLKESKOMMUNE SKYSS - Skyss
8. Organisasjon
8.1 ORG-0001
Offisielt navn Hordaland tingrett
Registreringsnummer: 926 723 367
Gateadresse: Postboks 7412
Towm/Stedsnavn: Bergen
Postnummer: 5020
Land: NO
Landsnavn: Norway
Kontaktperson epost: hordaland.tingrett@domstol.no
Kontaktperson telefon: 55 69 97 00
Internettadresse: https://www.domstol.no/no/domstoler/tingrett/hordaland-tingrett/
Roller i denne organisasjonen:
Gjennomgangsorganisasjon: Hordaland tingrett
8.1 ORG-0002
Offisielt navn VESTLAND FYLKESKOMMUNE SKYSS - Skyss
Registreringsnummer: 992 051 825
Towm/Stedsnavn: Bergen
Land: NO
Landsnavn: Norway
Kontaktperson epost: ashild.fossgard.sandoy@skyss.no
Kontaktperson telefon: 97158404
Kjøperprofil-URL: https://www.skyss.no
Roller i denne organisasjonen:
Buyer
Teknisk identifikasjonsreferanse for tilbudsutvelgelsesvurderer: VESTLAND FYLKESKOMMUNE SKYSS - Skyss
Organisasjon som mottar forespørsler om deltakelse: VESTLAND FYLKESKOMMUNE SKYSS - Skyss
LeadBuyer
8.1 ORG-0003
Offisielt navn Skyss - Skyss – Avdeling kontrakt
Registreringsnummer: 992051825
Gateadresse: Postboks 7900
Towm/Stedsnavn: Bergen
Postnummer: 5020
Land: NO
Landsnavn: Norway
Kontaktperson navn: Åshild Fossgard Sandøy
Kontaktperson epost: ashild.fossgard.sandoy@skyss.no
Kontaktperson telefon: +47 05557
Internettadresse: https://www.skyss.no/
Roller i denne organisasjonen:
Buyer
11 Kunngjøringsinformasjon
11.1 Kunngjøringsinformasjon
Kunngjøringsidentifikator/versjon: 1b4f847b-fe6c-4d4f-834d-7c57aeab9010 - 01
Kunngjøringsdato: 12/02/2024 17:26:23